여행 일본어를 찾았습니다.
오늘 (2008.6.18) 카페에 가입하고 퍼 왔습니다.
고밤습니다.
http://cafe.daum.net/japanricky
인사
おはようございます。 아침) 안녕하세요. [오하요-고자이마스]
こんにちは。 점심) 안녕하세요. [곤니치와]
こんばんは。 저녁) 안녕하세요. [곤방와]
ありがとうございます。 고맙습니다. [아리가토-고자이마스]
すみません。 미안합니다. / 고맙습니다. [스미마센]
ごめんなさい。미안합니다. [고멘나사이]
失礼します。しつれいします。 실례합니다. [시츠레-시마스]
처음 만나는 사람과의 대화
はじめまして。 처음 뵙겠습니다. [하지메마시테]
私の名前は~です。わたしのなまえは~です。저의 이름은 ~입니다. [와타시노 나마에와 ~데스]
私は~です。わたしは~です。 저는 ~입니다. [와타시와 ~데스]
학생/学生/がくせい/각세-
회사원/会社員/かいしゃいん/카이샤인
공무원/公務員/こうむいいん/코-무인
韓国から来ました。 かんこくからきました。
한국에서 왔습니다 [캉코쿠카라 키마시타]
日本語はあまり喋れません。にほんごはあまりしゃべれません。
일본어는 그다지 잘 못합니다. [니혼고와 아마리 샤베레마센]
~が好きです。~がすきです。 ~을 좋아합니다. [~가 스키데스]
もっとゆっくり話してください。もっとゆっくりはなしてください。
조금 더 천천히 얘기해 주세요. [못토 윳쿠리 하나시테 쿠다사이]
もう一度話してください。もういちどはなしてください。
한번 더 말해 주세요. [모-이치도 하나시테 쿠다사이]
ここに書いてください。ここにかいてください。
여기에 적어 주세요. [고코니 카이테 쿠다사이]
すみませんが、よく理解できません。すいませんが、よくりかいできません。
죄송하지만, 잘 못 알아듣겠습니다. [스이마센가, 요쿠 리카이 데키마센]
헤어질 때
また会いましょう。またあいましょう。 또 만납시다. [마타 아이마쇼-]
お世話になりました。おせわになりました。신세 졌습니다. [오세와니 나리마시타]
とても楽しかったです。とてもたのしかったです。 매우 즐거웠습니다. [도테모 타노시캇타데스]
お体に気を付けてください。おからだにきをつけてください。
몸 조심하세요. [오카라다니 키오츠케테 쿠다사이]
ぜひ韓国にも遊びに来てください。ぜひかんこくにもあそびにきてください。
한국에도 꼭 놀러와 주세요. [제히 칸코쿠니모 아소비니 키테 쿠다사이]
韓国に来たら連絡してください。かんこくにきたられんらくしてください。
한국에 오면 연락 주세요. [칸코쿠니 키타라 렌라쿠 시테 쿠다사이]
これは私のメールアドレスです。これはわたしのメールアドレスです。
이것은 제 메일 주소입니다. [고레와 와타시노 메-루 아도레스데스]
전화번호/電話番号/でんわばんごう/뎅와방고-
길을 물을 때
~は何処ですか。~はどこですか。 ~은 어디입니까? [~와 도코데스까]
화장실/トイレ/トイレ/토이레
우체국/郵便局/ゆうびんきょく/유-빙쿄쿠
은행/銀行/ぎんこう/깅코-
역/駅/えき/에키
버스정류장/バス乗り場ば/バスのりば/바스노리바
백화점/デパート/デパート/데파-토
~はどちらですか。 ~은 어느쪽입니까? [~와 도치라데스까]
左に曲がって真っ直ぐ行ってください。ひだりにまがってまっすぐいってください。
왼쪽으로 돌아서 쭉 가세요. [히다리니 마갓테 맛스구 잇테 쿠다사이]
~の側にあります。~のそばにあります。
~의 옆에 있습니다. [~노 소바니 아리마스]
왼쪽/左/ひだり/히다리
오른쪽/右/みぎ/미기
똑바로/真っ直ぐ/まっすぐ/맛스구
돌다/曲がる/まがる/마가루
뒤/後ろ/うしろ/우시로
옆/横/よこ/요코
옆/側/そば/소바
반대쪽/反対側/はんたいがわ/한타이가와
교통
きっぷ売り場は何処ですか。 きっぷうりばはどこですか。
표 파는 곳은 어디입니까? [킷푸 우리바와 도코데스까]
~行きは何番ホームですか。~ゆきはなんばんホームですか。
~행은 몇 번 플랫폼입니까? [~유키와 난방호-무데스까]
~行きのバスは何番ですか。~ゆきのバスはなんばんですか。
~행 버스는 몇 번입니까? [~유키노 바스와 난방데스까]
このバスは~で止まりますか。このバスは~でとまりますか。
이 버스는 ~에서 섭니까? [고노 바스와 ~데 토마리마스까]
~ホテルまでお願いします。~ホテルまでおねがいします。
호텔까지 부탁합니다. [~호테루마데 오네가이시마스]
~まで行きたいです。~までいきたいです。
~까지 가고 싶습니다. [~마데 이키다이데스]
料金はいくらですか。りょうきんはいくらですか。
요금은 얼마입니까? [료-킨와 이쿠라데스까]
時間はどのぐらいかかりますか。 じかんはどのぐらいかかりますか。
시간은 어느 정도 걸립니까? [지칸와 도노구라이 카카리마스까]
쇼핑
いくらですか。 얼마입니까? [이쿠라데스까]
もっと安い物はないですか。もっとやすいものはないですか。
조금 더 싼 것은 없습니까? [못토 야스이모노와 나이데스까]
もっと大きいサイズはないですか。もっとおおきいサイズはないですか。
조금 더 큰 사이즈는 없습니까? [못토 오-키이 사이즈와 나이데스까]
작은/小さい/ちいさい/치이사이
他の色はありませんか。ほかのいろはありませんか。
다른 색은 없습니까? [호카노 이로와 아리마센까]
試着出来ますか。しちゃくできますか。
입어 볼 수 있습니까? [시챠쿠 데키마스까]
プレゼント用です。プレゼントようです。 선물용입니다. [푸레젠토요-데스]
免税出来ますか。めんぜいできますか。
면세 됩니까? [멘제이 데키마스까]
식당에서
これをください。 이것을 주세요. [고레오 쿠다사이]
おすすめのメニューは何ですか。。おすすめのメニューはなんですか。
추천 메뉴는 무엇입니까? [오스스메노 메뉴-와 난데스까]
一番美味しいメニューは何ですか。いちばんおいしいメニューはなんですか。
가장 맛있는 메뉴는 무엇입니까? [이치방 오이시이메뉴-와 난데스까]
あれと同じ物をください。あれとおなじものをください。
저것과 같은 것으로 주세요. [아레토 오나지 모노오 쿠다사이]
~抜きでお願いします。~ぬきでおねがいします。 ~은 빼주세요. [~누키데 오네가이시마스]
파/ねぎ네기
와사비/わさび/와사비
김/のり/노리
계란/卵/たまご/타마고
お水お願いします。おみずおねがいします。
차가운 물 주세요. [오미즈 오네가이시마스]
온수/お湯/おゆ/오유
녹차/お茶/おちゃ/오챠
재떨이/灰皿/はいざら/하이자라
물수건/おしぼり/오시보리
お勘定、お願いします。おかんじょうおねがいします。
계산 부탁합니다. [오칸죠- 오네가이시마스]
レシート、お願いします。レシート、おねがいします。
영수증 부탁합니다. [레시-토 오네가이시마스]
別々でお願いします。べつべつでおねがいします。→ 계산시
따로 따로 해주세요. [베츠베츠데 오네가이시마스]
一緒にお願いします。いっしょにおねがいします。→ 계산시
같이 해주세요. [잇쇼니 오네가이시마스]
호텔에서
今日から宿泊する~です。 きょうからしゅくはくする~です。
오늘부터 숙박 할 ~입니다. [쿄-카라 슈쿠하쿠 스루 ~데스]
チェックインお願いします。 チェックインおねがいします。
체크인 부탁합니다. [첵쿠인 오네가이시마스]
荷物を預かってもらえますか。にもつをあずかってもらえますか。
짐을 맡길 수 있습니까? [니모츠오 아즈캇테 모라에마스까]
3時まで荷物を預かってもらいたいです。さんじまでにもつをあずかってもらいたいです。
3시까지 짐을 맡겨 두고 싶습니다. [산지마데 니모츠오 아즈캇테 모라이타이데스]
預けた荷物を取りに来ました。あずけたにもつをとりにきました。
맡긴 짐을 가지러 왔습니다. [아즈케타 니모츠오 토리니 키마시다]
朝食は何時から何時までですか。ちょうしょくはなんじからなんじまでですか。
조식은 몇시부터 몇시까지 입니까? [쵸-쇼쿠와 난지카라 난지마데데스까]
モーニングコール出来ますか。 モーニングコールできますか。
모닝콜 가능한가요? [모-닝구 코-루 데키마스까]
チェックアウトお願いします。チェックアウトおねがいします。
체크아웃 부탁합니다. [첵쿠아우토 오네가이시마스]