스타트 일본어 2권 2과 공부
帰りの きっぷを 買っておきましょう
(귀가의 표를 사 둡시다)
あの 席、この つぎ あきそうだから、前で 待っていた ほうが いいですよ。 席せき 待ま
(저 자리 이 다음에 빌 것 같으니까 앞에서 기다리고 있는 것이 좋아요)
どうしてわかるんですか。
(어떻게 압니까)
海かどこかへ、あそびに行く時の服を着ているでしょう?
(바다나 어딘가에, 놀러 갈 때의 옷을 입고 있잖아요)
ええ、そうですね。
(예, 그렇네요)
きっと次の駅でおりて、乗りかえると思います。
(반드시 다음의 역에서 내려, 갈아탄다고 생각합니다)
そうですか。
(그렇습니까)
そのとなりでパソコンをやっているサラリーマンは、終点まで行きそうですけどね。あ、あいた。さ、どうぞ。
(그 옆에서 PC를 하고 있는 샐러리맨은, 종점까지 갈 것 같네요. 아, 비었다. 어서 앉으세요)
着きましたね。わたしだけすわって、ごめんなさい。
(도착했어요.나만 앉고, 미안해요)
いいんですよ。ここからバスだけど、バスに乗る前に、帰りのきっぷを買っておきましょう。野球が終わると、帰る人がおおぜい来るから。
(좋아요.여기로부터 버스이지만, 버스를 타기 전에, 귀가의 표를 사 둡시다.야구가 끝나면, 돌아가는 사람이 많이 오기 때문에)
あ、わたし、買ってきます。
(그럼 제가 사올게요)
じゃ、あの自動販売機で買ってください。
(그러면, 저 자동 판매기로 사 주세요)
문법
~そう
席、あきそう (자리 빌것 같다)
終点まで 行きそう (종점까지 갈 것 같다)
あく あきそう (비다. 빌 것 같다)
行く 行きそう (가다.갈 것 같다)
できる できそう (할 수 있다. 할 수 있을 것 같다)
高い 高そう (높은. 높을 것 같다)
たのしい たのしそう (즐거운.즐거울 것 같다)
げんき げんきそう
いい よさそう
ない なさそう
げんきそうです
げんきそうな 子ども