박 선생님의 댓글 공부
今日は。
いい天気が続いていますね。
私は主人と息子三人と娘一人の六人家族です。
先週、末子の小学校での最後の運動会がありました。家に帰るところに
私は急に四人の子供が小学校に通っている間に何回も運動会に参加したか疑問になりました。
数えて見たら、十六回も参加しまた。もう終わりました。
いつからかは知りませんけど、運動会が行われる時が秋から春に変わったし、プログラムがなんだか短くなった気がしました。春の肌寒さより秋の暖かい日差しが私には懐しかった。
いろいろなことで昔とはすごく違う運動会だと思われます。
では、失礼します。
안녕하십니까?
좋은 날씨가 계속되고 있군요.
나는 남편과 아들 셋과 딸 하나의 6 인 가족입니다.
지난주 막내의 초등학교에서의 마지막 운동회가 있었습니다. 집에 갈 적에
나는 갑자기 네 아이가 초등학교에 다니고 있는 동안에 몇 번이나 운동회에 참가했는지 궁금합니다.
세어 보니 열여섯 번이나 참가했지만, 이제 끝났습니다.
언제부터인지는 모릅니다만, 운동회가 열리는 때가 가을부터 봄으로 바뀌었고, 프로그램이 왠지 짧아 진 느낌이 들었습니다. 봄의 쌀쌀함보다 가을의 따뜻한 햇살이 나에게 그리웠다.
여러 가지에서 옛날과는 아주 다른 운동회이라고 생각됩니다.
그럼 실례합니다.
こんにち-は [今日は] (낮에 하는 인사말)
つづいて [続いて] 계속해서, 이어서
いる [居る] 있다.
むすこ [息子] 아들
むすめ [娘] 딸
かぞく [家族] 가족
せんしゅう [先週] 지난 주
まっ-し [末子] 막내
しょうがっこう [小学校] 초등학교
最後の運動会 마지막운동회
さいご [最後] 최후
うんどうかい [運動会] 운동회
ありました 있었습니다.
家に帰るところに 집에 돌아가는데
いえ [家] 집
かえ·る [帰る] 돌아가다.
きゅうに [急に] 갑자기
こども [子供] 아이
よったり [四人] 네 명
通っている 다니고 있다.
とおる [通る] 다니다.
間に 사이에
あいだ [間] 거리, 간격, 사이
なんかい [何回] 몇 번
ぎもん [疑問] 의문
数えて見たら 세어보니
かぞえる [数える] 세어보다.
みる [見る] 보다
じゅうろく [十六] 16
かい [回] 회
数えて見たら、十六回も参加しまた。もう終わりました。에서
十六回も参加しまた。가 十六回も参加しまた가 아닌지요?
もう 이제
おわる [終(わ)る] 끝나다. 종료되다.
いつからかは 언제부터인지는
いつから 언제부터
かは ~일 것인가?
知りません 몰라요.
しる [知る] 알다
知ります 알고 있습니다.
うんどうかい [運動会] 운동회
おこなわれる [行われる] 실시되다. 거행되다.
とき [時] 때, 시기
あき [秋] 가을
はる [春] 봄
かわ·る [変(わ)る] 변하다. 바뀌다.
プログラム [program] 프로그램
なんだか [何だか] 어쩐지, 왠지
短くなった 짧아진
日(ひ)が短(みちか)くなる 낮이 짧아지다
みじか·い [短い] 짧다
短(みちか)く
短くなった気がしました 짧아진 느낌이 들었습니다.
き [気] 마음, 기분
春の肌寒さより 봄의 쌀쌀함보다
はださむい [肌寒い] 늦가을에 느끼는 으스스한 추위.
あたたか·い [暖かい] 따뜻하다.
ひざし [日差(し)] 햇살, 볕
私には懐しかった 나에게는 그리웠다.
私には 나에게
懐しかった 그리웠다.
なつかし·い[懐かしい] 그립다. 정답다. 정겹다.
いろいろなことで昔とはすごく違う運動会だと思われます
여러 가지에서 옛날과는 아주 다른 운동회이라고 생각됩니다.
いろいろな 다양한
こと [事] 세상에서 일어나는 사건·현상. 일.
昔とは 옛날과는
昔(むか)しの話(はなし) → 옛날 이야기
むかしと違ちがう。옛날과는 다르다.
ちが·う [違う] 다르다.
すごくよかったよ。 아주 좋았어요.
思われます 생각됩니다.
で-は, また → 그럼, 또
失礼(しつれい)します [失礼します] [관용어] 실례합니다.