2015년 9월 10일 박 선생님 문자
こんばんは。
先生の趣味のひとつは写真を撮るのですね。
先生のおかげで공주のさまざまなことを接することができます。
どうもありがとうございます。
안녕하세요.
선생님의 취미 중 하나는 사진 찍기군요.
선생님 덕분에 공주의 다양한 것을 접할 수 있습니다.
대단히 감사합니다.
きょうは東京の泉さんから今月5日に受けたメールを先生にご紹介します。
ご参照ください。
오늘은 도쿄의 이즈미 씨부터 이달 5일에 받은 편지를 선생님께 소개합니다.
참조하십시오.
「パク・スンファさんへ
박순화 씨에게
お元気ですか。今年の夏は暑かったですね。パクさんにお会いした日も
本当に暑かったです。あれから数日日本でも暑かったのでが
突然涼しくなって8月の中旬には9月の下旬頃の気温になりました。
あっという間に夏が終わってしまったようで少し寂しかったです。
このところは雨か曇りの日が多くてムシムシして湿度が多いです。
어떻게 지내세요? 올 여름은 더웠네요. 박 선생님 만났던 날도
정말 더웠습니다. 그로부터 며칠 일본에서도 더웠었지만,
갑자기 시원해져서 8월 중순에 9월 하순 무렵의 기온이 되었습니다.
순식간에 여름이 끝나 버린 것 같아 조금 서운했습니다.
이곳은 비가 오는 흐린 날이 많고 푹푹 찌고 습도가 많습니다.
阿部さんはとうとう仙台に引っ越してしまい、韓国語教室にはもう
いらっしゃる事はありません。ずっと一緒に勉強してきたのにとても
寂しいです。それでも新しい生徒が途中から入ってきたので人数は
丁度いいです。
아베 씨는 결국 센다이로 이사 해 버려, 한국어 교실에는 더 오시지 않습니다.
쭉 같이 공부하여 왔는데 너무 쓸쓸합니다.
그래도 새로운 학생들이 중간에 들어 왔기 때문에 인원수는 딱 좋습니다.
パクさんの生活はどうですか。もう新学期が始まりましたか?また
忙しくなりますね。でも学校が始まった方がお昼ご飯を作る心配がないので
少しは楽になりますか?
박 선생님 생활은 어떻습니까? 이제 새 학기가 시작 되었습니까? 또
바빠지는군요. 하지만 학교가 시작된 것이 점심을 만드는 걱정이 없기 때문에
조금은 편해지셨나요?
今日は娘の25歳の誕生日と結婚記念日です。もう結婚してから一年が
経ちました。本当に時の過ぎるのは早いですね。
오늘은 딸의 25살 생일이고 결혼기념일 입니다. 아직 결혼한 지 1년이 지났습니다.
정말로 시간의 흐름은 빠르지요.
それではどうぞお元気で。
그럼 부디 조심하십시오.
さよなら」
안녕
'잔잔한미소 > 일본어' 카테고리의 다른 글
우러러보니 존귀한 (0) | 2016.11.01 |
---|---|
박 선생님 때문에 되는 공부 (0) | 2015.09.29 |
僕の生きる道(내가 사는 길) (0) | 2015.06.17 |
공주도서관 (0) | 2014.12.04 |
친정 어머니와 딸 (0) | 2014.06.02 |