トヨタ バッテリー フォークリフト 取扱書
2014년 1월 2일
今晩は。
明けましておめでとうございます。
ご無沙汰してどうも済みません。
ちょっと忙しかったです。
翻訳を頼まれて一昨日終わりました。
試験が終わってから二週間ぐらいかかりました。
「トヨタ バッテリー フォークリフト 取扱書」でした。
機械について門外漢である私には難しかったです。
けれども、それなりに勉強になりました。
今日、お会いでき、嬉しかったです。
先生にとっていい一年になりますように。
んばんは[今晩は] 밤에 만났을 때 하는 인사말: 안녕하십니까. (반의어こんにちは)
あけましておめでとうございます[明けましておめでとうございます] 새해 복 많이 받으십시오.
おめでとうございます 축하합니다.
新年(しんねん)御目出度(おめでと)うございます 새해 복 많이 받으십시오.
ご無沙汰してどうも済みません。격조해서 대단히 죄송합니다.
ごぶさた[御無沙汰] 오랫동안 격조함; 무소식
無沙汰ぶさた~소식을 전하지 않음; 특히, 방문·편지 왕래가 오랫동안 끊어짐; 격조)
してどうも 대단히
すみません[済みません] 1.죄송[미안]합니다. 2.고맙습니다. 3.부탁합니다.
ちょっと忙しかったです。좀 바빴어요.
ちょっと[一寸] 조금; 좀; 약간.
いそがしい[忙しい] 바쁘다; 겨를이 없다.
翻訳を頼まれて一昨日終わりました。번역을 부탁받고 그저께 끝났습니다.
ほんやく[翻訳] 번역
たのむ[頼む] 1.부탁하다. 2.당부하다; 청하다; 의뢰하다.
頼まれて 부탁받고
おととい[一昨日] 그저께
おわる[終(わ)る] 끝나다. (끝)마치다.
「トヨタ バッテリー フォークリフト 取扱書」でした。
도요타 배터리 지게차 취급설명서 이었습니다.
トヨタ 도요타
バッテリー(battery) 배터리
フォークリフト(forklift) 포크리프트; 지게차
とりあつかい[取(り)扱い·取扱] 취급; 다룸; 또, 다루는 법; 처리.
機械について門外漢である私には難しかったです。
기계에 문외한인 저에게는 어려웠습니다.
きかい[機械] 기계.
ついて[就いて] (‘…に~’의 꼴로) …에 관[대]해서; …을 대상으로
もんがいかん[門外漢] 문외한.
むずかしい[難しい] 어렵다. 곤란하다. (반의어やさしい)
けれども、それなりに勉強になりました。그러나, 나름대로 공부가 되었습니다.
けれども 하지만, 그러나
それなり 그 나름; 그런대로.
べんきょう[勉強] (학업·일 따위에) 열심히 힘을 기울임; 공부.
なる[成る] (행위의 결과) 되다; 이루어지다; 완성[이룩]되다.
今日、お会いでき、嬉しかったです。오늘, 만나서 기뻤습니다.
きょう[今日] 오늘
あう[会う] 만나다
でき[出来] 거래(의 성립)
うれしい[嬉しい] 즐겁고 기쁘다. 고맙다; 감사하다; 황송하다.
先生にとっていい一年になりますように。
선생님에게 좋은 한 해가 되시기를 바랍니다.
とって[取って] 나이를 셀 때 쓰는 말; 올해 들어서.
いちねん[一年] 일 년, 한 해
안녕하세요?
새해 복 많이 받으세요.
격조해 대단히 죄송합니다.
좀 바빴어요.
번역을 부탁받아 그저께 끝났습니다.
시험이 끝나고 나서 두 주일 정도 걸렸습니다.
“도요타 배터리 지게차 취급 설명서“이었습니다.
기계에 문외한인 저에게는 어려웠습니다.
그러나 나름대로 공부가 되었습니다.
오늘, 만나서 기뻤습니다.
선생님에게 좋은 한 해가 되시기를 바랍니다.
'잔잔한미소 > 일본어' 카테고리의 다른 글
박 선생님이 좋아하시는 노래 (0) | 2014.01.29 |
---|---|
千の風になって (0) | 2014.01.29 |
공주도서관에서 (0) | 2013.11.07 |
2013年10月4日の勉強 (0) | 2013.10.05 |
もも는 복숭아 (0) | 2013.08.11 |